Cần fải biết, ko những
Đài Loan ko fải hội viên LHQ, và cũng ko có bang giao chính thức với chính quền
csvn, và công ty FORMOSA của Đai Loan là tư gia đưực chính quền csvn chính
thức cho phép kinh doanh,có chuyện gì thì fải do chính quền csvn quyết định,
chứ bà tổng thống Đài Loan, Thái Anh Văn, làm sao có thể căn cứ bởi một
bức thư của quý vị công dân My đòi hỏi mà ra lệnh công ty FORMOSA fải bỏ
về Đài Loan thậm chí xin lỗi và fải bồi thường nữa hay sao???
Tại sao quý vị ko yêu cầu bà ta "tẩy chay" csvn, một sỏi 2 chim, có
hay ko???
04/13/2017
On Sunday, April 9, 2017 1:19 AM, "Yahoo7 vietlist09@yahoo.com
[DienDanCongLuan]" <DienDanCongLuan@yahoogroups.com>
wrote:
Kính thưa quý đồng
hương,
Nhóm Anh Em Thiện Chí
San Jose đã gởi email tới Tổng thống Ðài Loan yêu cầu bà ra lịnh cho Formosa
làm sạch môi trường Hà Tĩnh, đền bù thỏa đáng cho nạn nhân và rút lui khỏi Việt
Nam.
Chúng tôi kính mời đồng
hương khắp nơi tiếp tay cùng gởi email hay thư bưu điện tới Tổng thống và quốc
hội Ðài Loan với nội dung tương tự. Nếu hàng ngàn người cùng gởi thì tác
dụng sẽ mạnh mẽ .
Chúng tôi soạn sẳn 2 lá
thư bằng tiếng Anh, một cho đồng hương ở xa và một cho nạn nhân trực tiếp ở
miền Trung với địa chỉ email và địa chỉ bưu điện. Nếu đồng hương có thể tự thảo
thư riêng, xin vui lòng tiến hành.
Nếu quý vị nào có cách
gởi thư cho Quốc hội Ðài Loan, xin vui lòng hướng dẫn chúng tôi.
Chúng tôi nghĩ rằng Ðài
Loan là một quốc gia tiên tiến, tôn trọng quốc thể nên sẽ lắng nghe chúng ta,
chứ không như bọn bán nước CSVN.
Kính mong được sự tiếp
tay của quý vị
Nhóm Anh Em Thiện Chí
San José,
- Tran Long. Email: Vietlist09@yahoo.com. Phone:
408-515-2797.
- Nguyen Ðinh Le. Email:
Lenguyend@yahoo.com. Phone:
408-666-6553
- Thien Thanh. Email: Lotus95085@gmail.com. Phone:
408-806-7509
- Tran Song Nguyen.
Email: Trnguyen98@yahoo.com. Phone:
408-439-4629
- Jane DoBui. Email: J.dobui@gmail.com. Phone : 408-386-3390
+++++++++++++++++++++++++++
Email contact - Ðịa chỉ
email, xin vào địa chỉ nầy và điền thư gởi trực tiếp:
http://english.president.gov.t w/Default.aspx?tabid=537
Mailing address - Ðịa
chỉ gởi thư:
To: The
President of Taiwan, Tsai Ing-wen.
Office of the President,
Republic of China (Taiwan)
No. 122, Sec. 1,
Chongqing S. Rd., Zhongzheng District, Taipei City 10048, Taiwan (ROC)
++++++++++++++++++++++++++
Lá thư đành cho người
Việt ở nơi xa, không ở Nghệ An, Hà Tĩnh:
Letter to Taiwanese
President about Formosa
++++++++++++++++++++++++++
(California), April 6,
2017,
To: The
President of Taiwan, Tsai Ing-wen.
Office of the President,
Republic of China (Taiwan)
No. 122, Sec. 1,
Chongqing S. Rd., Zhongzheng District, Taipei City 10048, Taiwan (ROC)
From:
(Ten ho va dia chi)
Subject: Formosa Ha Tinh
Steel Corporation, Vietnam.
Dear Taiwanese
President, Tsai Ing-wen,
I am writing this letter
to ask you to order Formosa Ha Tinh Steel Corporation (Formosa), a Taiwanese
company, to do the followings immediately:
1) Clean up the
ocean environment,
2) Adequately
compensate all of the victims,
3) Withdraw from
Vietnam.
Formosa Ha Tinh Steel
Corporation is investing in Vung Ang, Ha Tinh, Vietnam.
From April 2016, Formosa
has been discharging industrial toxic waste into our sea causing:
1) Massive fish
death along about 200-kilometer of our sea shores,
2) Damage of
Vietnamese economy and environment up to 50 billion US dollars,
3) More than 10
million of Vietnamese people who are fishermen, fish dealers, tourism
workers... lost their jobs and suffer from the loss of income, and
4) Much more...to
be able to list here.
The irresponsible acts
of Formosa will have a long-term impact on our country and people in the next
few decades.
I believe that Taiwan is
an advanced and humanitarian country, therefore, Taiwan cannot accept the
crimes of Formosa, a Taiwanese company, nor let Formosa continue to operate in
Vietnam without appropriate punishment.
Respectfully Yours,
(Ky Ten)
++++++++++++++++++++++++++
Lá thư dành cho nạn nhân
trực tiếp ở Nghệ An, Hà Tĩnh
Letter to Taiwanese
President about Formosa
+++++++++++++++++++++++++++
(California), April 6,
2017
To: The
President of Taiwan, Tsai Ing-wen.
Office of the President,
Republic of China (Taiwan)
No. 122, Sec. 1,
Chongqing S. Rd., Zhongzheng District, Taipei City 10048, Taiwan (ROC)
From:
(Ten ho va dia chi)
Subject: Formosa Ha Tinh
Steel Corporation, Vietnam.
Dear Taiwanese
President, Tsai Ing-wen,
I am writing this letter
to ask you to order Formosa Ha Tinh Steel Corporation (Formosa), a Taiwanese
company, to do the followings immediately:
1) Clean up the
ocean environment,
2) Adequately
compensate all of the victims,
3) Withdraw from
Vietnam.
Formosa Ha Tinh Steel
Corporation is investing in Vung Ang, Ha Tinh, Vietnam.
From April 2016, Formosa
has been discharging industrial toxic waste into our sea causing:
1) Massive fish
death along about 200-kilometer of our sea shores,
2) Damage of
Vietnamese economy and environment up to 50 billion US dollars,
3) More than 10
million of Vietnamese people who are fishermen, fish dealers, tourism
workers... lost their jobs and suffer from the loss of income, and
4) Much more...to
be able to list here.
The irresponsible acts
of Formosa will have a long-term impact on our country and people in the next
few decades and I am one of the direct victims.
I believe that Taiwan is
an advanced and humanitarian country, therefore, Taiwan cannot accept the
crimes of Formosa, a Taiwanese company, nor let Formosa continue to operate in
Vietnam without appropriate punishment.
Respectfully Yours,
(Ky Ten)
++++++++++++++++++++++++++++++
Thư gửi Tổng thống Đài
Loan về Formosa, mẫu tiếng Việt.
(California), ngày 6
tháng 4 năm 2017.
Kính gửi: Tổng thống Đài
Loan, Tsai Ing-wen
Office of the President,
Republic of China (Taiwan)
No. 122, Sec. 1,
Chongqing S. Rd., Zhongzheng District, Taipei City 10048, Taiwan (ROC)
Người gởi: (Ten ho va
dia chi)
Chủ đề: Công ty Cổ phần
Thép Formosa Hà Tĩnh, Việt Nam.
Kính thưa Tổng thống Đài
Loan và các Đại diện,
Chúng tôi viết bức thư
này để yêu cầu quý vị ra lịnh Công ty Cổ phần Thép Formosa Hà Tĩnh (Formosa),
một công ty Đài Loan, phải thực hiện ngay các việc:
1) Làm sạch môi trường
biển Việt Nam,
2) Đền bù đầy đủ cho tất
cả các nạn nhân,
3) Rút khỏi Việt Nam.
Công ty Cổ phần Thép
Formosa Hà Tĩnh đang đầu tư vào Vũng Áng, Hà Tĩnh, Việt Nam.
Từ tháng Tư năm 2016,
Formosa đã thải ra chất thải độc hại công nghiệp vào biển của chúng tôi gây ra:
1) Cá chết hàng loạt dọc
theo 200 km bờ biển của miền Trung Việt Nam,
2) Thiệt hại cho nền
kinh tế và môi trường Việt Nam lên đến 50 tỷ đô la Mỹ,
3) Hơn 10 triệu người
Việt Nam là ngư dân, buôn bán cá, nhân viên du lịch .. mất việc làm và bị mất
thu nhập, và
4) Nhiều quá ... để có
thể liệt kê ở đây.
Các hành động thiếu
trách nhiệm của Formosa sẽ có tác động lâu dài đến đất nước và con người chúng
tôi trong vài thập kỷ tới.
Chúng tôi tin rằng Đài
Loan là một quốc gia tiên tiến và nhân đạo. Do đó, Đài Loan không thể chấp nhận
những tội ác của Formosa, một công ty Đài Loan, cũng như không để Formosa tiếp
tục hoạt động ở Việt Nam mà không bị trừng phạt thích đáng.
Trân trọng,
(Ky Ten)
++++++++++++++++++++++++++++++
__._,_.___
No comments:
Post a Comment